Журналист Энвер Мамедов. Архивное фото
МОСКВА, 15 авг — РИА Новости. Легендарный советский журналист, главный редактор Совинформбюро Энвер Мамедов, которому во вторник исполняется 100 лет, был довольно строгим руководителем, хорошо знал всю телевизионную кухню и очень точно давал замечания, поделились воспоминаниями с РИА Новости его коллеги.
Свой столетний юбилей отмечает во вторник бывший главный редактор Совинформбюро, первый зампред АПН, первый заместитель председателя Госкомитета СССР по телевидению и радио, советник главного редактора РАМИ «РИА Новости» Энвер Мамедов.
Талантливый и эрудированный руководитель
Советский и российский диктор Центрального телевидения Гостелерадио СССР Анна Шатилова рассказала, что с 1973 по 1974 год работала в Японии на телевидении, программа, ведущей которой она была, называлась «Говорите по-русски», после ее возвращения и случилась их первая встреча с Мамедовым.
«Когда я вернулась, вдруг начальник нашего дикторского отдела Гусев с волнением мне говорит: «Анна Николаевна, вас вызывает Мамедов». И он волнуется, и я волнуюсь, к Мамедову идти это редкостное событие. «Анна Николаевна, потом, когда придете, быстренько ко мне, скажите, в связи с чем он вас вызывал», — говорил он. Я пошла в кабинет в Мамедову, и вот впервые я увидела Энвера Назимовича таким мягким человеком, улыбающимся. Мы сидели друг напротив друга, и он меня расспрашивал о Японии, как же там проходили эти передачи, что это было и как», — рассказала Шатилова об одной из встреч.
Диктор вспоминает, что в Японии первая репетиция передачи всегда шла не в студии, а в редакционной комнате, где был расстелен огромный лист белой бумаги, и на нем нарисована вся схема передачи. Она добавила, когда она рассказывала об этом, Мамедов смеялся и улыбался. Вторая пробная репетиция была уже в студии, но свет там горел вполнакала, в Японии так экономили электричество, пояснила Шатилова.
«Энвер Назимович говорил: «Как же это интересно, какая экономия, может быть, мы могли бы что-то даже и перенять». Он меня попросил письменно изложить буквально все моменты. Я это сделала и отнесла секретарю. Очень мило, тепло мы с ним попрощались», — отметила она.
По ее словам, после этого разговора ее ждал Гусев, который очень переживал, потому что думал, что в дикторском отделе был какой-то «прокол», и именно поэтому ее и вызывал Мамедов.
Политический обозреватель Гостелерадио СССР и России Александр Тихомиров вспомнил, как приносил свои материалы к каким-то острым передачам и показывал их Энверу Назимовичу.
«Он не смотрел практически, а говорил по телефону все время, какие-то реплики бросал. Мне обидно было, что не смотрит материал. Потом выяснялось, что он абсолютно все смотрит, очень точно давал замечания, где какие неточности или двусмысленности. В этом смысле он был очень талантливый, эрудированный человек», — подчеркнул Тихомиров.
Князь и патриарх Гостелерадио СССР
В преддверии 100-летия обозреватель Тихомиров пожелал Мамедову здоровья и дожить хотя бы до 120 лет. Шатилова в свою очередь пожелала ему жить столько, сколько ему хочется, ведь он достойный и замечательный человек.
«Я очень рада, что у нас на телевидении был такой руководитель, замечательный, строгий, хорошо знающий всю кухню телевизионную, отсматривал все программы. Хотелось бы пожелать, чтобы он продолжал жить без ограничений», — сказала диктор и добавила, когда Мамедов шел к лифту, то «скорей все в стороны разбегались».
«Высокий, серый костюм, прямая спина, ни на кого не глядит, князь», — рассказала Шатилова.
Глава Союза журналистов России Владимир Соловьев также от всей души поздравил «патриарха советской и российской журналистики» Энвера Мамедова с таким уникальным юбилеем.
«Хочу сказать, что его вклад в развитие телевидения, агентств и СМИ Советского союза и России чрезвычайно высок, и поэтому от всей души от Союза журналистов желаю ему здоровья и продолжения активной деятельности на благо наших средств массовой информации», — заключил Соловьев.
Участник Великой Отечественной войны Мамедов из-за ранения был демобилизован, работал в Народном комитете иностранных дел, участвовал в Нюрнбергском процессе в качестве замначальника бюро переводов. В МИДе проработал на различных должностях до февраля 1950 года. До 1956 года занимал пост главного редактора главной редакции Радиокомитета (вещание за рубеж).
В 1956-1959 годах – советник-посланник посольства СССР в Вашингтоне, главный редактор журнала «СССР». В период с 1959-1960 – главный редактор, первый заместитель начальника Совинформбюро, с 1961 – первый зампред АПН. С 1962 года до 1985 года – первый заместитель председателя Госкомитета СССР по телевидению и радио. В 1986-1992 годах был политобозревателем АПН, также на протяжении длительного времени был советником главного редактора РАМИ «РИА Новости». Награжден семью орденами и десятью медалями, владеет английским, немецким, итальянским и французским языками.