Китайский новый год Москва отметила со смыслом, а Запад понес убытки

Первый зампред спикера Госдумы Иван Мельников: «Год дракона будет хорошим для отношений Москвы и Пекина»

Китайский новый год Москва отметила со смыслом, а Запад понес убытки

Китайский новый год (в России его еще называют лунным новым годом) в этом году стал народным праздником для россиян. Москву, Санкт-Петербург и другие города украсили драконами, запускали китайские фонарики.

У этого есть две причины — в разгар уже поднадоевшей зимы хочется еще одного нового праздника. И — политическая причина: Китай и Россия сближаются, а в каких-то вопросах даже становятся союзниками.

— Не случайно в центре Москвы размещено красочное поздравление с китайским новым годом, всюду мы видим китайские мотивы и китайские бумажные фонарики, которые приносят счастье и удачу. Для нас это и красиво, и познавательно, а для наших друзей из КНР, в том числе туристов, это приятный дружеский жест, сказал Председатель Общества российско-китайской дружбы, Первый заместитель Председателя Государственной думы Иван Мельников.

— Российско-китайские отношения подобны монолиту: им не страшны никакие вызовы и испытания. Если к этому вспомнить формулу Президента Владимира Путина, что «России нужен процветающий и стабильный Китай, а Китаю — сильная и успешная Россия», то можно с уверенностью сказать, что никто не сможет подорвать российско-китайское сотрудничество. Год дракона будет хорошим и для России, и для Китая, — добавил Иван Мельников.

Если в России лунный новый год отмечают недолго, то в Китае праздник длится много дней. В зависимости от провинции и конкретного предприятия, производство останавливается на две-три недели. Это китайская традиция — всенародные каникулы. Предприниматели жалуются, что на время китайских каникул останавливаются все поставки товаров, а контракты, которые не исполнены до лунного нового года, могут быть даже сорваны.

Так ли это — об этом «Свободной Прессе» рассказал директор Института стран Азии и Африки МГУ Алексей Маслов:

«СП»: Предприниматели из России говорят, что китайские новогодние каникулы для них — это колоссальная головная боль. Они правы, или преувеличивают?

— Для иностранных покупателей, конечно, это большая головная боль, потому что многие логистические склады в Китае закрываются, банки могут не работать, а банковские операции, соответственно, приостанавливаются.

Но если раньше это было повсеместно, то сейчас те китайские компании, которые не хотят терять прибыли, не прекращают работу. А российские предприниматели, которые работают с Китаем, уже прекрасно знают эту специфику, и закрывают все сделки до китайского нового года.

А для Китая и его экономики эта традиция очень полезна. На протяжение 15−20 дней происходит переориентация бизнеса исключительно на внутренний рынок. За эти дни меньше производится, но зато намного больше покупается собственными гражданами. Идут подарки, значительно растет розничная торговля внутри страны.

Все ходят по магазинам, идет рост доходов в ресторанах, поэтому для Китая это не только праздничные каникулы, но и крайне важный тест на устойчивость собственной экономики за счет удовлетворения потребностей своих граждан.

Это — две-три недели проверки того, насколько активно развивается собственный потребительский рынок.

В Китае потребительский рынок достаточно резко упал в связи с пандемией ковида. И каникулы, связанные с лунным новым годом, — лучшая возможность для руководства страны и ее провинций, чтобы посмотреть, сколько граждане готовы тратить денег.

И еще в китайский новый год делаются очень большие деньги на внутреннем туризме. В этот период активно перемещаются 400−500 миллионов человек. Они едут к своим родственникам, в разные города. Это — огромный объем перевозок.

Читать также:  Вашингтон готов одарить Африку демократией, лишь бы та не дружила с Россией и Китаем

Поэтому то, что Китай за время этих каникул теряет на внешних рынках, он компенсирует доходами на рынке внутреннем.

А для их иностранных партнеров — да, это период сложный.

«СП»: Во многих городах России впервые массово отметили лунный новый год. Это — просто — очередной праздник для России, повод для положительных эмоций в конце утомительной зимы — или празднование имело политический контекст?

— Это — глубокая история. Китай хочет включить лунный новый год в понятие великого культурного наследия, поднять этот праздник на уровень ЮНЕСКО. А в России, где многие и раньше отмечали этот праздник, теперь принимает участие в торжествах и поддерживает инициативу Китая администрация городов.

Это, конечно, поддержка китайского культурного наследия. Но если раньше китайский новый год праздновали в России в формате развлечения и увлечения восточной культурой, то сейчас это уже административно согласованные торжества, в которых виден шаг к укреплению российско-китайского взаимопонимания.

Для китайцев это важно, а Россия дает понять, что ей интересны китайские культурные традиции.

«СП»: Я помню поездку в Китай в составе делегации Совфеда и РАН. Там говорили по-русски без переводчиков. И один из китайских академиков сказал: «Мы можем любой русский документ понять, а ваша слабость в том, что вы не сможете прочитать китайскую техническую документацию». Это было несколько лет назад. Как у нас сейчас со знанием китайского языка?

— Китайские академики, действительно, знают русский. Но и у нас сейчас почти в четверти университетов России преподается китайский язык в виде основного или дополнительного образования. Это — самое широкое преподавание в мире. Ни в одной стране за пределами китаеязычного региона не учат китайский язык так основательно, как в России.

У нас в сотнях школ преподается китайский язык, и Россия — единственная страна в Европе, где китайский можно сдавать в качестве иностранного при выпускных экзаменах из школы. У нас есть ЕГЭ по китайскому.

Конечно, качество преподавания и количество преподавателей сегодня не поспевает за запросом. Не хватает современных компьютерных учебных программ. В некоторых регионах, где исторически не было преподавания китайского языка, существуют любительские курсы, где преподают не самые профессиональные учителя. Вопрос лишь в том, чтобы повысить уровень их квалификации. Но Министерством науки и образования России разработана программа поддержки востоковедения, и там преподавание китайского языка указано, как важнейший пункт.

Поэтому мы уже свободно читаем китайские тексты, научные работы и чертежи.

«СП»: Не секрет, в России есть мнение, что Китай, превышающий почти в 10 раз нашу страну по численности населения, может быть угрозой для нас. Есть основания для такой тревоги?

— Вопрос правильный. В России всегда исторически присутствовало настороженное отношение, что Китай претендует на нашу экономику. Но этот вопрос нужно задавать самим себе, а в первую очередь — экономике Дальнего Востока и Приморского края.

Российское государство сейчас поступает достаточно грамотно, понимая, что если мы сами не разовьем эти регионы, то их разовьет кто-то другой. Только за последние годы у нас заметно увеличилась подготовка кадров для этих регионов, работает специальная программа Минвостокразвития, согласно которой увеличивается численность студентов и создаются свободные экономические зоны.

Китай, за исключением происшествия в 60-е годы, никогда не претендовал даже на микроскопическую долю российских территорий. Он является инвестором, и если эти инвестиции увеличатся — мы будем только рады.