Как выбрать бюро переводов?

Как выбрать бюро переводов?С необходимостью переводить документы на другие языки сталкиваются как частные лица, так и компании. Оформление документов, перевод договоров, перевод паспортов и справок – все это требует обращения в бюро переводов документов.

Рекомендации по выбору бюро

При выборе подходящего бюро переводов обращают внимание на следующие советы и рекомендации:

  • сайт – он есть у любой серьезной компании, наличие отзывов, партнеров, дополнительных сервисов и информации лишь подтверждает надежность фирмы;
  • скорость обслуживания – по тому, как быстро будет обработана заявка или обращение можно судить об отлаженной работе коллектива;
  • вопросы менеджера – по тому, что спрашивает консультант, можно судить о качестве работы, в обязательном порядке он должен спросить о предназначении текста;
  • сроки выполнения – в некоторых случаях перевод требуется очень срочно, обратите внимание, что сжатые сроки выполнения увеличивают стоимость работ;
  • стоимость работы – качество требует затрат, особенно если речь идет о тематическом тексте, чем он сложнее, тем выше цена, обещание низкой стоимости ставит под сомнение качество исполнения;
  • отзывы – их стоит изучить, однако важно понимать, что не всегда они отражают реальное положение дел;
  • тест – перед работой с большими объемами можно договориться о тестовом задании для оценки его качества;
  • возможность оплаты разными способами;
  • участники – для качественной работы над текстом нужны не только переводчики, но и специалисты в соответствующей сфере, также в некоторых случаях требуется редактор, корректор, носитель языка;
  • сохранность оригиналов – для работы достаточно сканированных копий, оригиналы требуются лишь для нотариального заверения и подшивки;
  • о формате результата, а также о возможностях его доставки и получения следует договориться заранее.
Читать также:  блок питания

Бюро переводов в Санкт-Петербурге

В Санкт-Петербурге обратиться за переводом документов и текстов любой сложности можно в бюро переводов «АС» (сайт https://i-translator.ru/). Это команда опытных специалистов, которая работает с медицинскими, научными, юридическими текстами, а также осуществляет перевод документов физических и юридических лиц с нотариальным заверением.

Вы можете заказать перевод, посетив один из офисов компании, или оформить заказ онлайн. Для этого необходимо отправить материалы, требующие перевода на электронную почту бюро.